Si vous pouviez parler n’importe quelle langue, lequel serait-ce ? Si vous gagniez au loto, qu’est-ce que vous feriez avec l’argent ? Répondre à ces questions correctement dépend de votre certitude – est-ce que c’est quelque chose que vous voyez comme une certitude, un peut-être, ou une impossibilité ?! En fonction de comment nous voyons la situation en plus ou moins réel, nous utilisons des structures différentes et des temps verbaux différents. Voyons les quatre structures de conditionnel en anglais.
Zero conditional
Si nous pensons qu’une chose est automatique – un document pour voyager, les plantes qui poussent avec le soleil - alors le « zero conditional » sera utilisé :
If you take the Eurostar to London, you need to show your passport.
Plants grow if you put them in the sun.
Ces phrases sont des faits, rien ne change ces situations. Nous pouvons aussi remplacer ‘if’ par ‘when’ sans changer le sens de la phrase :
You need to show your passport when you take the Eurostar to London.
When you put plants in the sun, they grow
Bien que le ‘present simple’ soit le temps verbal généralement utilisé, nous pouvons aussi utiliser le ‘present continuous’:
When it rains / is raining, few people go outside
On peut aussi utiliser le « zero conditional » avec l’impératif:
When you picnic at the beach, be careful of the seagulls!
First conditional
Si vous faites référence à une situation spécifique et possible dans le futur, comparé à une situation générale qui est toujours vraie, alors vous devrez utiliser le « first conditional » :
If you visit London at Christmas, you’ll see some incredible light decorations around Oxford Street.
If you arrive late again tomorrow, we’ll start the meeting without you.
Ces phrases font référence à de potentiel situations dans le futur, plutôt que des situations qui sont des faits généraux.
Le futur avec « going to » peut aussi être utilisés dans le «first conditional»:
If the traffic is this bad this evening, I’m going to take the tube instead.
We’re going to celebrate with champagne if the meetings goes well.
Et bien sûr, ces structures peuvent être mis au négatif :
If she doesn’t leave soon, she won’t get to the airport on time
We won’t go to the market if it is very hot tomorrow, we’ll go swimming instead.
Vous pouvez aussi utiliser des verbes modaux si vous êtes incertain. Comparez les deux phrases suivantes :
He will pass the exam if he studies harder
He might pass the exam if he studies harder
Dans le premier exemple, vous êtes plus certain du résultat que dans le deuxième.
C’est aussi possible de remplacer ‘if’ avec ‘when’, ‘as soon as’, ‘in case’, unless’ et ‘as long as’ :
When the parcel arrives, the receptionist will call.
I’ll reserve the hotel as soon as we buy the ferry tickets.
In case there’s a public transport strike, I’ll also book a taxi
The meeting won’t be long unless there’s an emergency
As long as there’s extra work, we’ll keep the intern
Second conditional
Si vous parlez d’un souhait, ou d’une situation qui vous semble peu probable ou même plutôt impossible, alors c’est le « second conditional » qu’il faudra utiliser. Bien que le ‘past simple’ soit utilisé, cette structure ne fait pas référence au passé.
If I lived in Spain, my Spanish would be much better
Caitlin would visit more often if the plane tickets weren’t so expensive,
Dans la première situation, vous ne vivez pas en Espagne, et vous ne pensez pas que cela va changer. Cette phrase fait référence à un présent impossible.
Dans la deuxième situation, vous ne pensez pas que Caitlin va visiter plus souvent, parce que les prix des billets d’avion ne vont pas baisser. Cette phrase fait référence à un futur peu probable.
Vous pouvez aussi utiliser ‘could’ ou même ‘should’, bien que très formel, avec le « second conditional » :
Mark could help you if you wanted him to
I should be delighted if you came to our wedding
‘Should’ est plutôt utilisé à l’écrit qu’à l’oral, c’est une structure assez formelle.
Third conditional
Nous utilisions le « third conditional » quand nous parlons de quelque chose qui est dans le passé et impossible à changer. C’est souvent utilisé pour les regrets et exprime une chose qui n’a pas eu lieu.
If Lucy had had better A-level results, she would have gone to Oxford university.
If we hadn’t missed the motorway exit, we would have arrived by now.
A la place de « if », c’est possible d‘utiliser « had » et de changer l’ordre de la phrase :
Had Lucy had better A-level results, she would have gone to Oxford university.
Had we not missed the motorway exit, we would have arrived by now.
Cependant, cette structure est plus formelle, ou utiliser pour vraiment insister sur le « not » en cas de phrase négative.
C’est aussi possible d’utiliser d’autres verbes modaux : ‘might’ pour la possibilité :
If I had applied for that job in Barcelona, I might not have applied for the one in Barcelona
‘Could’ est utilisé pour la capacité :
Had Samuel told me before today, I could have helped him move house.
‘Should’ est aussi utilisé pour la probabilité ou la meilleure chose à faire:
If she had read the book as she says, Lila should have known what happened at the end of the film!
Intercountry est spécialisé dans la formation linguistique en entreprise.
Formation langue en entreprise
Formation CPF pour particuliers
2024
0Comment dire "je t'aime" en 13 langues2023
0Le français au Canada en quelques expressions2022
0Le picard, langue des ch’ti, en 10 expressions2021
0Comment apprendre l’arabe ?2020
0Les 10 expressions utiles pour écrire un e-mail en anglais2019
0Le Top 10 des anglicismes utilisés au quotidien en français mais qui ne sont pas anglais2018
0Formation présentielle ou à distance ? Avantages et inconvénientsLa certification qualité a été délivrée au titre de la catégorie d’action suivante :
actions de formation