Au Royaume-Uni, l'une des traditions de Noël les plus appréciées est celle où toute la famille se rassemble avec excitation pour préparer le Christmas pudding. Ce dessert est meilleur lorsqu'il a maturé pendant plusieurs mois, c'est pourquoi les préparatifs commencent souvent dès la fin du mois d'octobre. Toute la famille se retrouve dans la cuisine, partageant histoires et éclats de rire lors de ce rituel bien-aimé.
Une fois que tous les ingrédients sont mesurés et ajoutés dans un grand saladier, chaque membre de la famille remue le mélange avec une cuillère en bois, en faisant un vœu pour l'année à venir. Beaucoup de familles gardent une cuillère en bois spécialement pour cette tradition.
Pour ajouter à la magie, un sixpence (une pièce en argent datant d'avant la décimalisation en 1971) est ajouté au mélange. La personne chanceuse la trouve lorsque le pudding est servi le jour de Noël. Cette tradition transforme un simple dessert en une chasse au trésor porte-bonheur (à condition de ne pas se casser une dent dessus 😊). Le Christmas pudding est traditionnellement servi avec de la crème double fouettée et du beurre au brandy, qui fond dans le pudding chaud pour offrir une explosion de saveurs. Ce dessert n'est pas fait pour ceux qui comptent les calories, mais il n'est mangé qu'une fois par an, alors autant se laisser tenter !
Le pudding symbolise en quelque sorte l'esprit de Noël : la famille, la joie et la croyance que Noël arrive tôt pour ceux qui partagent de tels moments spéciaux. Cette tradition ancienne rappelle que la saison des fêtes est avant tout une question de convivialité et de création de souvenirs impérissables.
Les préparatifs ne s'arrêtent pas là. Une fois la préparation mélangée et les vœux faits, il est temps de décorer le sapin et d'orner les maisons de branches de houx pour instaurer un esprit festif. Cette étape commence dès le début du mois de décembre, à l'ouverture de la première case du calendrier de l'Avent. Le houx et le gui, devenus populaires à l'époque victorienne, sont aujourd'hui intégrés dans une couronne accrochée à la porte d'entrée ou suspendus sous une arche ou une porte pour le traditionnel "baiser de Noël".
Pendant ce temps, des chants de Noël résonnent souvent en arrière-plan, ajoutant une dimension supplémentaire de chaleur et de joie.
Je vis en Espagne et je suis colombienne : en Colombie, Noël a le caractère d'une fête de famille, avec des amis du quartier, dans la rue, et des visites à la famille que l'on n'a parfois pas vue depuis des années.
Dans le contexte latin, il existe un mélange de religion et de fête populaire qui brouille la frontière entre les deux. Même les plus athées assistent souvent aux prières de la neuvaine, où l'on partage la nourriture (aguardiente, buñuelo et natilla), suivie d'une danse sur de la salsa, du merengue et de la musique de Noël.
En Espagne, le peuple colombien, uni en communauté, fête toujours Noël de la même manière, mais plus intimement.
(FP)
Guadalupe Reyes a commencé au Mexique.
Si je vous dis qu'au mois de décembre, au Mexique, il y a la Guadalupe-Reyes. C'est-à-dire que les festivités commencent le 12 décembre avec la fête de la vierge Lupita, suivie des posadas, puis du dîner du réveillon de Noël, du dîner de l'accueil de la nouvelle année, pour se terminer le 6 janvier, avec la célébration de l'arrivée des Rois Mages à Bethléem où l'on partage la rosca de reyes (sorte de pâtisserie en forme d'anneau).
Le 12, c'est la fête traditionnelle du village, et dès le 11 au soir, les gens commencent à préparer des tapis de sciure de bois peints de différentes couleurs pour faire des figures sur le sol pour la procession de la vierge « Guadalupe ». Elles sont si belles que les gens ne veulent même pas marcher dessus.
Je vais vous parler des posadas. Nous avons commencé à organiser le calendrier du mois parce qu'il y a 9 posadas, avec Paquito, une autre avec Juanito et puis Chuchito. Les amis, les cousins, les voisins. Elles commencent le 16 décembre et le but est de préparer la naissance de Jésus, car Jésus a apporté beaucoup de réjouissances et parrandas.
La posada consiste à porter les figurines en plâtre de Joseph et Marie, car nous faisons une représentation du chemin qu'ils ont parcouru en tant que pèlerins dans le désert jusqu'à ce qu'ils arrivent à Bethléem. Ensuite, nous sortons dans la rue, nous marchons avec des petites lumières ou des bougies à la main, nous chantons et nous arrivons à la porte de la personne qui va nous donner un « gîte » pour la nuit.
Le déroulé est le suivant : nous demandons « posada » à la porte du propriétaire, mais comme c'est gratuit, le propriétaire ne nous laisse pas entrer, en plus il pense peut-être que nous sommes des voleurs et que nous voulons le voler. À la fin des chansons, qui sont d'ailleurs très désaccordées, Jésus et Marie ont le pouvoir de les convaincre, alors ils nous laissent entrer dans la maison.
Les organisateurs de la posada nous ouvrent donc leurs portes et nous entrons tous joyeusement, nous chantons, les propriétaires nous donnent du punch chaud (ponche caliente), quelque chose à grignoter, nous commençons à danser sur des cumbias et, à la fin, nous cassons une piñata.
La piñata est très amusante, car nous voulons tous la frapper pour la casser et être le héros de la soirée. Les plus petits des invités commencent, il y a donc moins de risques et cela dure plus longtemps. Les petits n'ont pas les yeux couverts parce qu'ils peuvent à peine tenir le bâton, mais les plus grands ont les yeux couverts d'un tissu ou d'un mouchoir comme symbole de foi. Les pointes représentent les 7 péchés capitaux de la religion catholique : la luxure, la colère, l'orgueil, l'envie, l'avarice, la paresse et la gourmandise.
Lorsque mon tour est venu de frapper la piñata, je l'ai fait avec beaucoup de foi pour briser et mettre fin à tous ces maux. Objectif : la frapper, la frapper si fort qu'elle se brise, pour que le bonheur triomphe et les bonbons que vous avez.
Je dois dire que mon pays est assez atypique en tant que pays Latino-américain en ce qui concerne la « Navidad ». Impossible de trouver des traces de Noël dans le calendrier uruguayen. C’est simple, notre petit état de l’Amérique du Sud est séparé de l’église depuis fort longtemps. La fête de Noël n’existe pas en tant que fête chrétienne. Les 3 millions d’habitants fêtent la Noël, mais pour l’état la célébration chrétienne disparait.
Pour comprendre cela, il faut aller aux années 1917 où la Constitution a complètement séparé l’Eglise de l’Etat. L’Uruguay maintient les congés mais ne les lie à aucun aspect religieux. Actuellement, l’Uruguay compte 42% de catholiques, 15% de protestants et 37% d’athées ou agnostiques. En fait, le 25 décembre a été remplacé officiellement en Uruguay par la fête de la famille. Ce qui fait de l’Uruguay le seul pays de l’Amérique latine à avoir cette fête.
L’Uruguay, placé sur la zone la plus australe au sud du continent américain, est très éloigné des influences religieuses spécifiques et cela garantit la liberté des cultes. Malgré cela, l’esprit de fête y est très présent : Les rues sont décorées comme un Noël européen avec des sapins et des Pères Noëls habillés pour la neige. Chaque maison arbore son énorme sapin de Noël avec des riches décorations en rouge, vert, doré, argenté, même avec de la neige artificielle et plein de lumières clignotantes.
Ces jours de fête, les gens vont à la plage et passent la journée dehors, profitant des congés estivaux. Qu’est-ce qu’on mange ces jours-là ? Le 24/12 et 25/12, on se réunit en famille. On mange un plat typique : l’agneau au barbecue (fait par les hommes de la famille) avec différents types de salades. Puis, le 31/12 et 1er de l’an, on cuit aussi au barbecue, un cochon de lait (fait aussi par les hommes de la famille) et comme accompagnement une bonne salade russe.
Et, tel un pays d’immigrants européens, comme dessert, on mange des fruits secs, des panettones, des puddings, sous 30°C !!! Mais aussi des glaces et des fruits de saison, je vous rassure. Puis, le 24/12 après minuit, on s’offre des cadeaux du Père Noël mais on reçoit aussi des cadeaux le 6/01, fête des Rois Mages ! La veille, on laisse de l’eau dans un seau et de l’herbe pour les chameaux qui amènent les Rois Mages, bien entendu.
Le 31/12, on va danser avec les amis, par ces nuits de grosse chaleur, et on doit s’habiller avec quelque chose de nouveau car on reçoit la nouvelle année avec des vêtements qu’on met pour la première fois, cela porte chance, dit la tradition. À minuit, on boit du champagne, on trinque et on se réjouit de cette année qui est finie et de cette autre qui arrive !
L'Afrique du Sud est une nation qui célèbre son patrimoine multiculturel et honore des coutumes diverses. Ainsi, pour beaucoup d'entre nous, indépendamment de nos croyances religieuses, Noël est devenu un symbole des liens familiaux, de l'unité et des rassemblements communautaires. Cela incarne ce que nous appelons ici, en Afrique du Sud, “uBuntu”.
Si vous visitez ma ville natale, Durban, située dans la province du KwaZulu-Natal, sachez que le zoulou est la langue prédominante. Il vaut vraiment la peine d'apprendre à dire “uKhisimusi omuhle” à la place de Joyeux Noël.
Le 25 décembre arrive en pleine chaleur estivale à Durban – le thermomètre grimpe au-delà de 26°C, avec un taux d'humidité oscillant entre 75 et 80 % !
Ma famille se réunit dans notre maison en bord de mer, où nous dégustons un déjeuner tranquille composé de dinde rôtie, d'un gigot d'agneau et de jambon. Cependant, avec un nombre croissant de végétariens dans notre clan, la majorité de notre festin se compose de divers accompagnements à base de légumes. Si la nourriture nous réunit autour de la table, c'est la conversation qui nous y retient pendant de longues heures. Vu la chaleur étouffante, nous remplaçons le lait de poule et le vin chaud par des cocktails rafraîchissants, du gin et du vin blanc bien frais. Pour le dessert, nous optons généralement pour des fruits tropicaux frais : mangues, litchis, fraises, cerises et pastèques.
Bien que nous chérissions ces moments en famille, comme dans de nombreux foyers sud-africains, nous adoptons une approche ouverte et accueillons chaleureusement tous les invités. Il n'est pas rare que nous recevions jusqu'à 50 amis et proches lors de notre rassemblement !
En Italie, le 30 novembre marque le début de la saison de Noël. Vous commencerez à entendre des salutations comme « Buon Natale » (Joyeux Noël) ou « Buone feste » (une expression plus générale qui pourrait se traduire par « Bonnes fêtes de Noël »). Les villes, les maisons et les jardins commencent à se parer de magnifiques décorations : lumières, sapins de Noël et « presepi » (crèches). C’est également le moment où débute la tradition de la « Chiara Stella » (« l’étoile lumineuse »). Comme dans de nombreuses autres régions du monde, ces coutumes s’effacent peu à peu, et les gens y portent de moins en moins d’intérêt. Pourtant, il est encore possible de voir de petits groupes de chanteurs portant une comète en carton et allant de porte en porte pour chanter des chants de Noël traditionnels en italien ou dans des dialectes régionaux.
Inutile de préciser que la nourriture et les grands rassemblements familiaux occupent une place essentielle. Le soir du réveillon de Noël (« La Vigilia »), nous célébrons le « cenone » (littéralement « le grand dîner »), où les plats principaux sont généralement à base de fruits de mer. Ensuite, qu’ils soient religieux ou non, beaucoup se rendent à l’église pour assister à la messe de minuit. C’est l’occasion de retrouver des amis, de partager un verre (chocolat chaud, vin chaud ou vin blanc pétillant) et d’échanger des « Buon Natale » ou simplement des « Auguri ».
Le 25 décembre est entièrement consacré à la famille : nous nous réunissons à l’heure du déjeuner pour manger et discuter, souvent jusqu’en fin d’après-midi, voire jusque dans la soirée !
(VD)
En Roumanie, Noël est une fête profondément ancrée dans les traditions et le folklore, mêlant harmonieusement rituels religieux et coutumes ancestrales.
Les colinde, chants de Noël traditionnels, occupent une place centrale dans les festivités. Des groupes de colindători, souvent composés d’enfants ou de jeunes, parcourent les maisons pour annoncer la naissance du Christ et adresser leurs vœux de prospérité. En signe de gratitude, les hôtes leur offrent des friandises, des noix, des pommes ou de l’argent, symbolisant l’abondance et l’hospitalité.
Parmi les traditions populaires, la danse de la Capra (la chèvre) se distingue par son originalité : des danseurs déguisés en chèvre colorée exécutent des chorégraphies rythmées au son des flûtes et des tambours, ajoutant une note festive et spectaculaire aux célébrations.
La gastronomie de Noël en Roumanie est un véritable festin pour les sens, mettant à l’honneur des plats emblématiques tels que les sarmale (feuilles de chou farcies), le caltaboș (boudin), et le cozonac, une brioche sucrée parfumée aux noix ou au pavot.
Ces coutumes uniques font de Noël en Roumanie une fête empreinte de chaleur, de spiritualité et de joie, où les traditions du passé s’intègrent harmonieusement au présent.
Noël aux Philippines n’est pas seulement une fête. Oubliez l’idée d’une simple célébration d’un jour : aux Philippines, Noël dure plusieurs mois. Dès septembre, l’esprit festif enveloppe la nation entière dans un tourbillon de joie et de célébration. Mais qu’est-ce qui rend cette fête si unique ? C’est l’alliance parfaite des coutumes religieuses et des traditions culturelles, se mêlant pour créer une démonstration chaleureuse de l’unité familiale, d’une foi inébranlable et d’un bonheur pur.
L’un des symboles les plus emblématiques de Noël aux Philippines est le parol, une lanterne en forme d’étoile fabriquée à partir de bambou et de papier coloré. Il représente l’étoile de Bethléem, guidant la Sainte Famille. Pendant le simbang gabi – une série de messes matinales menant à Noël – les parols illuminent les rues, projetant une lumière joyeuse sur les quartiers. Ce spectacle enchanteur ne manque jamais de réchauffer le cœur.
Une autre tradition précieuse est la Noche Buena, le festin de la veille de Noël. Les familles se réunissent autour d’une table garnie de plats délicieux. Du lechon (porc rôti) au bibingka (gâteau de riz), en passant par l’embutido (pain de viande philippin), les lumpiang ubod (rouleaux de printemps) et la buko salad (salade de noix de coco), l’abondance est au rendez-vous. Et comment oublier les desserts savoureux comme le leche flan et le puto bumbong (gâteaux de riz violets) ? Ils sont la touche finale parfaite pour un repas de fête.
Il y a aussi le manito-manita, l’équivalent philippin du Secret Santa. Cet échange de petits cadeaux entre membres de la famille met l’accent sur l’amour, le rire et une touche de surprise. Pendant Noël, les ang pao (enveloppes rouges) sont également distribués. Ces petits paquets remplis d’argent symbolisent la bonne fortune et la prospérité pour l’année à venir.
Je me souviens avec émotion des Noëls de mon enfance, surtout l’excitation de recevoir des ang pao. J’attendais avec impatience que mon ninong (parrain) et ma ninang (marraine) me remettent ces enveloppes rouges. Mon cœur battait fort d’excitation en les ouvrant pour découvrir combien d’argent elles contenaient. Je regardais les billets neufs avec un grand sourire, et parfois, je les montrais même fièrement à mes cousins. Mais au-delà de l’excitation de l’argent, cela ressemblait à une bénédiction — un geste de bienveillance pour l’année à venir. Ce souvenir me remplit encore de joie.
Et n’oublions pas les chants de Noël, une tradition qui emplit l’atmosphère de l’esprit festif. Des groupes d’enfants (et parfois d’adultes) vont de maison en maison, chantant des cantiques de Noël pour répandre le bonheur. Qu’ils entonnent des chansons comme “Kasadya Ning Taknaa” en Cebuano ou “Ang Pasko ay Sumapit” en Tagalog (Quel Bonheur en Cette Saison), les mélodies capturent l’essence chaleureuse de la saison.
Pour de nombreux Philippins, Noël est aussi un moment de retour au foyer. L’expression « Rentrer chez soi pour Noël » prend un sens profond. Peu importe la distance qui sépare les membres d’une famille, ils font de leur mieux pour se réunir pendant cette période si importante.
Noël aux Philippines combine harmonieusement pratiques religieuses et traditions joyeuses. Que ce soit en assistant à la Misa de Gallo, en célébrant la Fête des Rois ou en profitant simplement de moments précieux en famille, cette saison met l’accent sur le renforcement des liens avec les êtres chers.
Alors, la prochaine fois que vous entendrez les joyeuses mélodies des chanteurs de Noël ou que vous verrez scintiller les lumières des parols, vous saurez que vous êtes aux Philippines — là où Noël est célébré d’une manière vraiment unique !
Maligayang Pasko à tous, du fond du cœur des Philippines !
Par Nasaria Cañete
Noël est une fête spéciale célébrée dans le monde entier, et c’est un moment que nous devrions toujours chérir avec nos familles. Au Brésil, surtout à São Paulo, où je suis née, nous commençons à décorer nos maisons à partir de la dernière semaine de novembre et les gardons festives jusqu’en janvier pour honorer cette fête unique. Certaines personnes créent des crèches pour représenter la naissance de Jésus, permettant ainsi aux passants de les admirer.
Les centres commerciaux et les banques participent également aux festivités, avec souvent des décorations de Père Noël, des couleurs vives et des displays ludiques pour que les enfants puissent en profiter. Les centres commerciaux invitent même leur propre Père Noël pour saluer les enfants, prendre des photos, distribuer des bonbons et recevoir leurs lettres.
Dans les lieux de travail, les employés participent souvent à un échange de cadeaux "Père Noël secret", en partageant des présents lors des célébrations de fin d'année. Certaines entreprises distribuent également des cartes de Noël ou des panier remplis de nourriture festive et d'ingrédients, aidant ainsi les employés à préparer des repas spéciaux chez eux. En ce qui concerne la nourriture, il est traditionnel de manger de la dinde le jour de Noël, accompagnée d'une table pleine de fruits, de riz aux légumes et de délicieux desserts comme des gâteaux et du flan à la noix de coco avec des prunes. Le panettone est un autre incontournable de Noël au Brésil—tant un délice à savourer qu'un cadeau réfléchi à partager avec les proches pendant la saison des fêtes.
En repensant à mes souvenirs de Noël, je pense toujours à la maison de mon enfance remplie de cousins, de frères et sœurs, de tantes, d’amis et, bien sûr, de ma maman et de mon papa, qui me manquent profondément. De nos jours, je passe les fêtes avec mes fils. Nous célébrons généralement avec de la nourriture délicieuse, une bouteille de champagne, et une belle vue sur les feux d'artifice, créant ainsi nos propres traditions spéciales. En portugais, nous disons Feliz Natal ! Par Ana Fava
Intercountry est spécialisé dans la formation linguistique en entreprise.
Formation langue en entreprise
Formation CPF pour particuliers
2024
0Traditions de Noël à travers le monde2023
0Le français au Canada en quelques expressions2022
0Le picard, langue des ch’ti, en 10 expressions2021
0Comment apprendre l’arabe ?2020
0Les 10 expressions utiles pour écrire un e-mail en anglais2019
0Le Top 10 des anglicismes utilisés au quotidien en français mais qui ne sont pas anglais2018
0Formation présentielle ou à distance ? Avantages et inconvénientsLa certification qualité a été délivrée au titre de la catégorie d’action suivante :
actions de formation