La Suisse est un État fédéral qui se compose de 26 cantons autonomes. Cette autonomie se reflète à la fois dans la sphère politique et institutionnelle, et dans de nombreux autres aspects de la vie suisse. La question "quelle langue parle-t-on en Suisse" est légitime, car le pays dénombre trois langues officielles : le français, l'italien et l’allemand.
En plus des trois langues parlées en Suisse, il existe également une langue nationale, le romanche, qui n'est toutefois pas classée comme officielle. Bien que chaque canton ait sa propre langue suisse, il est assez fréquent qu'une personne de nationalité suisse soit capable de parler les trois langues officielles, plus l'anglais, qui est enseignée dès les premières années d'école.
Il y a trois langues officielles Suisse et ce sont celles parlées dans les pays limitrophes de la Suisse : la France, l'Italie et l'Autriche.
Chaque canton a une langue officielle, qui est parlée sur son territoire et qui est également utilisée dans les milieux institutionnels. En plus de la langue maternelle, les deux autres langues officielles et l'anglais sont également enseignés à l'école. Maintenant, voyons donc où on parle ces différentes langues sur le territoire.
La langue officielle suisse la plus parlée, c’est l’allemand. Environ 60 % de la population suisse a l'allemand comme première langue. L'allemand domine surtout dans les cantons de Suisse centrale et un peu en Suisse orientale.
Toutefois, l'allemand utilisé en Suisse a de nombreuses différences avec l’allemand de Berlin. Berne et Zurich, deux des grandes villes germanophones, par exemple, ont des dialectes d'origine germanique qui diffèrent énormément de la langue officielle allemande.
Le français est la seconde langue la plus parlée en Suisse. Environ 20 % de la population suisse a le français comme première langue. La langue française est dominante dans les zones frontalières avec la France. Autrement dit, les cantons les plus à l'ouest sont francophones.
Cependant et contrairement à l'allemand, la langue française suisse ne diffère pas beaucoup du français qu’on utilise dans les villes et régions françaises.
Des trois langues officielles en Suisse, l'italien est la moins parlée. En effet, seuls 6 % de la population suisse a l'italien comme première langue. La population italophone est concentrée dans la zone sud, à la frontière avec l'Italie, dans le canton du Tessin. La langue italienne parlée en Suisse est exactement la même que celle qu’on utilise sur le territoire italien.
Le romanche n'est pas l'une des trois langues officielles de la Suisse, mais il est reconnu comme une langue nationale par l'État. Les personnes dont le romanche est la langue maternelle ne représentent qu'un pour cent de la population suisse qui trouve dans la partie orientale de la Suisse, dans le canton des Grisons. Le romanche est une langue romane qui présente de nombreuses similitudes avec le ladin et le frioulan, tous deux parlés dans le nord-est de l'Italie.
Comme nous venons de le voir, la Suisse ne parle pas le suisse, mais bien quatre langues nationales : l'allemand, le français, l'italien et le romanche.
En plus de ces langues et pour se compliquer la vie, il existe en Suisse de nombreux dialectes, qui varient non seulement d'un canton à l'autre et d'une région à l'autre, mais aussi d'un district à l'autre (au Tessin, par exemple, il est très rare de trouver un Luganais qui comprenne le dialecte bleniese).
L'anglais est compris et parlé par la plupart des jeunes, à moins que vous ne choisissiez de vous rendre dans un village de l'arrière-pays bernois où l'on ne parle que le schwitzerdütsch, puisqu'il est obligatoire dans toutes les écoles depuis 2004.
Au Tessin, outre l'anglais, le français et l'allemand sont enseignés dans les écoles, tandis qu'en Suisse alémanique, l'anglais est la langue préférée (bien qu'à Zurich, en raison de la présence d'une importante communauté italienne, il n'est pas rare de rencontrer des personnes qui parlent et comprennent l'italien).
En Suisse romande, les écoles préfèrent enseigner l'allemand, car il est utilisé dans certains cantons à la frontière franco-allemande (par exemple le Valais et Fribourg), tandis que l'italien est enseigné dans les universités.
Quelle langue parle les Suisses de Zurich ? Quelle langue parle les Suisses de Berne, de Bâle ou de Genève ? Voici, une rapide cartographie, des langues officielles en Suisse.
Italien : Ticino, une partie des Grisons (Val Bregaglia, Val Calanca, Bivio, Val Mesolcina et Val Poschiavo) et, dans une faible mesure, également à Zurich.
Allemand : Argovie, Saint-Gall, Appenzell (externe et interne), Berne, Bâle, Fribourg (partie orientale), Glaris, Grisons (partie nord-ouest), Lucerne, Nidwald, Obwald, Schaffhouse, Soleure, Schwyz, Thurgovie, Uri, Valais (partie orientale), Zurich et Zoug.
Français : Genève, Vaud, Neuchâtel, Jura, Fribourg et Valais. Également présent à Berne, mais beaucoup moins que l’allemand.
Romanche : uniquement présent dans les Grisons, parlé par à peine un petit 1 % de la population.
Dans les 4 territoires linguistiques de la Suisse que nous venons d’identifier, les dialectes ont aussi une place et une importance très différentes.
En Suisse alémanique, l'utilisation des dialectes locaux s'est généralisée dans la seconde moitié du XXe siècle, notamment dans les médias (radio, télévision), alors que l'utilisation des dialectes en Suisse romande est pratiquement inexistante et celle de l'italien régional plus que limitée.
Pour les membres des minorités linguistiques, la diglossie caractéristique de la Suisse alémanique, c'est-à-dire l'utilisation du dialecte dans la vie quotidienne de la population, est en fait un problème majeur. Elle pose un problème de communication que l'importance croissante de l'anglais comme langue « véhiculaire » ne peut résoudre que sur un plan strictement utilitaire.
Dans cette perspective, l'attitude des cantons bilingues est centrale. En revanche, une généralisation de l'enseignement du suisse-allemand dans les zones néo-linguistiques du pays a peu de chances de succès (multilinguisme). Alors que l'identité de la Suisse alémanique reste profondément ancrée dans ses dialectes, signe distinctif de sa spécificité par rapport à l'Allemagne, les habitants de la Suisse romande sont et se considèrent comme membres d'une communauté internationale francophone (la francophonie) à laquelle ils contribuent en apportant leurs propres valeurs linguistiques régionales, qui se limitent en fait essentiellement au vocabulaire (c'est le cas par exemple de la fameuse nonante, variante régionale du chiffre 90 en Suisse, acceptée d’ailleurs par le dictionnaire français Petit Larousse).
Les dialectes de la Suisse italienne sont principalement utilisés dans les familles et dans les conversations informelles même s’il existe encore une littérature dialectale vivante (théâtre, chansons, etc.). Le romanche est en fait composé de plusieurs dialectes. À ce sujet, le Rumantsch Grischun a été créé en 1982.
L'anglais est parlé et très pratiqué dans les endroits les plus touristiques, comme à Berne ou Genève, mais pour éviter de vous retrouver en difficulté, nous vous conseillons d'emporter un dictionnaire de voyage (par exemple français-allemand ou français-italien), qui vous servira à la fois pour déchiffrer les menus des restaurants et vous faire comprendre pour les petites choses du quotidien.
Alors, quelle langue parle-t-on en suisse ? Quelle langue parle les suisses ? En réalité, les langues parlées en Suisse sont liées au territoire géographique, aux usages et traditions orales. Toutefois, de nombreuses personnes se demandent si l’anglais pourrait devenir un jour et même dans un avenir assez proche, la langue suisse capable de réunir tous les citoyens du pays…affaire à suivre…
Intercountry est spécialisé dans la formation linguistique en entreprise.
Formation langue en entreprise
Formation CPF pour particuliers
2024
0Comment dire "je t'aime" en 13 langues2023
0Le français au Canada en quelques expressions2022
0Le picard, langue des ch’ti, en 10 expressions2021
0Comment apprendre l’arabe ?2020
0Les 10 expressions utiles pour écrire un e-mail en anglais2019
0Le Top 10 des anglicismes utilisés au quotidien en français mais qui ne sont pas anglais2018
0Formation présentielle ou à distance ? Avantages et inconvénientsLa certification qualité a été délivrée au titre de la catégorie d’action suivante :
actions de formation